丹和艾玛依偎在阳台上,好一阵子都没有说话,他们享受着彼此间的这份亲近。真是太美妙了。过去的一个月里,他们之间并没有太多的身体接触,而艾玛对此很是想念。她知道,不是他们不想发生什么,但不知怎的,仿佛总是时机不对。她并不担心——缺乏性爱并不意外,鉴于他们经历的那一切,现在为时尚早。很快他们就会恢复到以往那样,现在没有必要贸然行事、徒增烦恼。
艾玛很想知道这次出来度假,是不是丹想重新点燃他们之间的那层关系。如果是的话,那她会非常乐意。
“你睡得怎么样?”丹终于发问了,“你翻来覆去了好一阵子。”
艾玛从他胸口抬起了头。“是我吵醒的你吗?”
“没有。我已经醒了好一会儿了。在想些事情。”
她等待着他做出解释,但他没有。“要分享一下吗?”
丹迟疑了片刻。“我是在想彼得·迈尔斯。”
她惊讶地坐直了身子。“真的吗?想他的什么?”
又是片刻犹豫。“我是在想他怎么样了——他在干什么。”
他的这番坦诚让人震惊。他俩重聚后,几乎没再提起过那个男人的名字。“你是在关心他?”
“也许吧,”丹回答说,“我不知道。我知道他的所作所为令人发指,但是说到底,他也是受害者。”
“是因为斯蒂芬的遭遇吗?”
丹点点头,轻啜了一口咖啡。“要是你发现自己的儿子或女儿被谋杀了,谁知道你会作何反应呢?也许你也会想要报仇的。愤怒也许会扭曲你的道德,导致你干出些平时压根儿不可能去想的事情。”
“我能理解。”她回答说,带着一点儿疑虑。
“我知道,说同情他,听起来有些疯狂,但我能明白他大概是如何走到今日这步田地的。”丹耸了耸肩。
“我不觉得这疯狂。”
“他会坐很多年牢。”
彼得·迈尔斯被指控了一系列罪名,包括绑架和严重人身伤害。他已经承认了所有罪状,在押候审。毫无疑问,他将为自己的所作所为在牢狱中度过很长一段时间;要不是理查德挺过来了,他的刑期会更长——理查德的头部遭受了连续重击,一度垂死挣扎。但谢天谢地,他已经从昏迷中苏醒,而且没有长期损伤。现在,他待在北边的爱丁堡,和朋友们在一起,继续康复疗养。
“但你还是认为彼得·迈尔斯罪有应得吧?”艾玛说道。
“嗯,对,那是当然。他做了那些事,理应坐牢——这一点毫无疑问。只是,呃……有点复杂。”
艾玛在心里长舒一口气。她当然能明白丹为什么会这么说,但听到他对彼得·迈尔斯表示同情,她还是觉得不舒服。这让她想起了那所谓的“斯德哥尔摩综合征”——人质开始对俘虏他们的人表示同情,甚至支持。
“不过,你还是没有回答我一开始的问题,”丹又说道,“你睡得如何?你知道吗,我也很担心你啊。”
“我又做了一个噩梦。”艾玛透露说。
丹一脸关切:“有关斯蒂芬·迈尔斯的?”
艾玛点点头:“还是同样的梦,那场婚礼。”
“对不起。”丹说道。
“你为什么要道歉?又不是你的错。”
“也许是呢。”
“什么意思?”
“唉,推迟婚礼是我的主意。也许正是这样,你才会总做这梦的。”
“那是最好的安排,”艾玛回答说,“我们都同意了的。”
从彼得·迈尔斯的魔窟中重获自由后的第三天,他们正在家中看电视,艾玛突然提出应当结婚。令她惊讶的是,丹觉得最好还是等一等。
当然,他们已经错过了原来的婚期,但是艾玛期望可以尽快结婚。她已经准备把婚礼精简到最简,以便赶紧置办好,也这么和丹说了。但是他说不想操之过急,还说如果结婚了,她以后会后悔的。
“我知道,但我怀疑是我逼你同意的,”丹说道,“也许我们本该不顾一切,尽快结婚。”
艾玛摇了摇头。“不。这么做是对的。的确,我当然想嫁给你,立刻,马上。本来也该如此。但你是对的。还有那么多事情没完,就这么结婚的话,没有任何好处——理查德还在康复之中,爸爸还在为案子忧愁不已,至于我们其他人……你,我,威尔,还有丽兹——我们仍然对发生的这些心有余悸。现在不是结婚的好时机,不是吗?”
“对,不是。”丹表示同意。
艾玛尤其担心她的父亲爱德华。他被控非法持枪和蓄意严重人身伤害,因为他为了救丹而射伤了彼得·迈尔斯。由于他使用了枪,司法机关本想以谋杀未遂提出指控,不过最后决定减轻指控。感谢上帝,他只是打伤了他。但即便如此,这些指控对爱德华来说还是如同重击。
丹继续说道:“但我很担心你,小艾。关于斯蒂芬·迈尔斯的梦,我一点儿也不喜欢。就像是他又回来跟踪你了。”
“他已经死了,”艾玛郑重说道,“那是我的想象,仅此而已。”
“就像昨天在埃克塞特1高速服务区那儿一样?”
艾玛不情愿地点点头。在来康沃尔的途中,他们下了M5高速公路,在埃克塞特的高速服务区停下,买了些午餐,活动活动四肢。那地方满是因为学校期中放假而去康沃尔度假的家庭。十月的天气温和明媚,这一周预报都是20多度的气温,这无疑吸引了更多人出来旅行。停车场里停满了各式车辆,载着冲浪板、徒步工具和露营装备。
就在艾玛走出卫生间的时候,她看到了那个男人。他正站在中庭的另一边,背对着她,靠近老虎机。然后,他一个180度的转身,似乎在直勾勾地盯着她。
一看见他的脸,她立刻屏住了呼吸。
那是斯蒂芬·迈尔斯。
但并不是。因为斯蒂芬·迈尔斯已经死了。
她本能地扭过头,无法直面那个逝去的幽灵。等她转回头时,他已经不见了。
“那真的把我吓坏了。”艾玛此刻说道。
当然,她知道那只是大脑跟她玩的一个把戏。那个人形似斯蒂芬·迈尔斯,或是形似她记忆中他的样子。但那一瞬间,她感觉他好像真的活生生地站在那里。
没有死,而是活着。
“我能想象得出,”丹回答说,“我很高兴你告诉了我。你要知道,不管发生了什么,你都可以告诉我,那样我们才能一起渡过难关。”
艾玛缓缓地点点头。事实上,她想过不要告诉他,但是丹立刻发觉了事情不对劲。他是对的。因为这不是她第一次觉得自己看到了斯蒂芬·迈尔斯。早在一周前,当她和丽兹在牛津街购物的时候,一个男人在约翰·路易斯2商场里与她擦肩而过。她只是粗略瞟了一眼,但是,就像在服务区时一样,她的第一反应是那是他。但当然了,那不可能。
她吁了一口气。“我开始觉得自己要疯了。”
“这只是压力极大时的自然反应,”丹说道,“你没有疯。”
“希望如此。我只是觉得不堪重负。所以这次度假是个特别棒的主意——让我们有机会真正逃离一切,清空头脑。”
“正是,”丹同意说,“也许在这期间,我们不该谈论任何与此相关的事情。就假装那件事从未发生过,好好享受接下来的几天。”
艾玛微笑说:“就像一对夫妻一样?”
他咧嘴一笑:“为什么不呢?卡尔顿先生和卡尔顿夫人,来度蜜月的。”
“这主意听上去太棒了。”
“因为事实如此啊。”丹笑着说道。
“那么,今天有什么计划呢,卡尔顿先生?”
“呃,卡尔顿夫人,我们去那边好吗?”他一边说,一边指向圣艾夫斯。小镇仍然沐浴在阳光下。“天气好极了。我听说那儿有一些非常好的餐厅和商店。”
“听起来棒极了。”艾玛说着,吻了一下他的脸颊。
***
丹坐回椅子里,喝完了那杯已经凉了的咖啡。艾玛去冲澡了,而他答应会准备早餐。但他感觉全身瘫软,无法将忧虑赶出自己的思绪。他向外看着那波光粼粼的海面,寻求一丝放松。
他应当告诉她。
他想要告诉她。
向她承认,他心中最惧怕的事。
1 英国历史文化名城。
2 英国老牌百货公司。