五点刚过,艾玛和丹就回来了,精疲力竭。他们还在为假期的早早结束以及造成这一切的状况沮丧万分。回来的路上没有再出什么变故,虽然艾玛仔细查看了每一辆经过他们的摩托车。
“没有任何证据能够表明那个骑摩托的人在跟踪我们。”丹安慰道。虽然有他的安慰,但她依然疑虑重重。
他们惊讶地发现,丽兹正等着他们归来。她有一把备用钥匙,是艾玛给她以防万一的,她还擅自准备了一顿晚餐。
“我不会在这儿久待的,”她在门口拥抱艾玛时说道,稍稍带点歉意,“我不想让你们觉得不自在。但是我想你们也许会喜欢这顿饭的,是意大利宽面条配大蒜面包。”
他们把行李拖进公寓,扔在了走廊的木质地板上。“谢谢你,丽兹,”艾玛说道,“你真的不必这样的。”
“是啊,”丹也说道,“劳您大驾了。”
丽兹耸耸肩膀表示不在意:“不是我做的,维特罗斯1特价买的。”
事实上,他们俩都极其感激她的善意之举。旅途行至一半时,他们在服务站吃了点零食,但已经是几小时前的事了,现在两人都饿坏了。要他们自己再做一顿饭出来,可不是个好主意。
三个人都走进了厨房。烤箱里飘来的香气美味极了。
丽兹瞟了一眼手表:“我现在该走了。还有30分钟这顿饭就该好了。祝你们好胃口!”
“你一定要这么匆匆离开吗?”艾玛说道。
“呃,我还没有什么别的计划。但是你们俩不需要点独处的空间吗?”她疑惑地看向丹。
“留下来吧,”丹说道,“够我们大家吃的了。”
“我深表怀疑,”丽兹嘲笑道,“没有那么多。”
“那就再叫个披萨,”丹说,“混搭嘛。”
这一回,丽兹看向了艾玛:“你确定吗?”
“当然!有个伴儿太好了。”
“好吧,”她说道,“把威尔也叫来如何?我知道他今晚就一个人。”
“当然好,”丹说,“人越多越欢乐。我们再搞点假日气氛出来。这样还能给我一个不用马上拆行李的借口。”他对艾玛笑笑:“你知道我有多恨拆行李。”
威尔很快就来了。在他赶来的路上,艾玛向丽兹讲述了周末发生的一切。她已经知道了最基本的信息,但还很想多听听细节。她没有多说,艾玛感到她最好的朋友正隐瞒着些什么。
三十分钟后,在吃饭期间,艾玛还是同样的感觉。
“就是这些了。”她说道,他们四人面对面围坐在餐桌边,尽情享用着宽面条和披萨。面前开着一瓶葡萄园带来的玫瑰红葡萄酒,但是还没有人喝。
“我还是不敢相信那人居然说自己就是斯蒂芬·迈尔斯,”丽兹一脸不解,“真是不敢相信。”她瞥了一眼威尔。
“怎么回事?”艾玛说道,她注意到了威尔的眼神。
一定是有什么事。
“你最好告诉他们吧。”威尔说道。
“告诉我们什么?”
丽兹抓起酒瓶,给自己倒了满满一杯。“我要先喝点这个,”她吞了一口,“现在,小艾,我要说的听起来会很疯狂,而且我也不相信自己居然真的要这么说了,但是如果你看见的那个人,那个送你花的人,那个说自己是斯蒂芬·迈尔斯的人,如果他真的是斯蒂芬·迈尔斯呢?”
艾玛似笑非笑,和丹对视一眼说道:“我们在康沃尔的时候也是这么想的。但是这么去想的话,那也太荒谬了吧,不是吗?”
丽兹看上去不像是在开玩笑。
“什么?你不是认真的吧?”
丽兹举起了双手:“我知道,我知道,这听起来太疯狂了,我说过可能会很疯狂的。”
艾玛目瞪口呆。她放下了刀叉:“我不明白你怎么会真这么想?斯蒂芬·迈尔斯已经死了。我们亲眼看过他的坟墓的,还记得吗?我们站在那里看着他的墓碑,身边站着彼得·迈尔斯。他已经死了四年多了。”
“我知道,我知道,”丽兹似乎很难再继续说下去,“我知道我们看到了,但是……”
艾玛又看了看威尔。他一脸严肃,避开了目光接触。“有事情发生过,快告诉我。”
威尔叹了口气,抬头看着天花板。
“威尔,求你了……”
他转头看着自己的妹妹:“那个一直到处跟踪我们的记者,艾德里安·斯宾塞,昨天和丽兹说了些事情。”
他顿了一下,丽兹接过了话头:“在我去剧院的路上,他跟我上了一辆公交车。一开始他只是想再次说服我为他的特别报道爆料,但我们下车后,我让他滚远点,他就和我说了些事。”
“继续。”
“他说作为这条新闻调研的一部分,他和彼得·迈尔斯在监狱里谈了话。彼得·迈尔斯告诉他斯蒂芬没死。”
丽兹的这番说辞并没有让艾玛信服。“什么?没死?但是……他当然是死了啊。”面对这般恐怖的想法,她心慌意乱。她面朝威尔说道:“但是你看到他的,你看到了他的尸体的。”
威尔转过了头。
艾玛向丹看去,寻求帮助。
“但是你看见了,不是吗?”丹说道,“你看到了他的。你……是你处理的尸体。”
“我知道我干了什么!”威尔音量抬高了些。他分别看了看他们,面露痛苦,“我知道我干了什么。”他又重复着低喃道。
“那我就不明白了,”艾玛柔声说道,想要缓解威尔的痛苦,“那你为什么还觉得他可能活着,就因为彼得·迈尔斯这么说了?”
威尔一只手搓了搓脸颊。“因为我没有看到他的脸,”突然间,他神情悲伤,似乎快要哭出来,“那天晚上在公寓,我不敢正眼瞧他。我以前从没见过尸体,所以没有凑太近看。我们把他……你知道的……包裹进床单之前,基本都是斯图尔特弄的。所以我不能确定那就是他。”
“但你以前从没有这么怀疑过。”艾玛说道。
“我知道。但是我也没有理由去怀疑啊。但现在有了——你和丹在康沃尔遇上的那些事,还有彼得·迈尔斯说的话。”
艾玛摇摇头:“警方会确认尸体身份的。”
“他们也会出错,”丽兹说,“我听过鉴定身份出错的一些事,你知道的,埋错人了,或者他们认定了尸体身份,但事实上却不是认定的人。”
“我也觉得不太可能,”威尔说道,“但是就像丽兹和我说的,当警方找到尸体的时候,他已经在水里泡了好几天了。也许就不太好辨别了。也许他们就假定那是他了。”
艾玛不怎么相信。“但是他们可以比对牙医记录,不是吗?或者DNA?他们肯定不会就这么随便猜测的。”她望向丹。
他沉思着。“我想,如果有近亲辨认出了的话,也许他们就不会进一步查了。”
艾玛一点都不喜欢这个设想。“你是说彼得·迈尔斯可能故意把别人错认为斯蒂芬?而警方也许就默认了?”
“我不知道,”他承认说,“但是,会有这个可能。”
艾玛摇摇头:“我还是觉得是彼得·迈尔斯又在玩弄我们。他知道怎样戏弄我们,就算他现在被关在牢里。”
丹点点头:“也许你是对的。”
“是啊,我也这么想。”威尔承认说。
艾玛盯着她的闺蜜:“丽兹,你不这么觉得?”
丽兹耸耸肩。
艾玛又有了个想法。“这也可能是艾德里安·斯宾塞编造的,想要我们开口。也许他根本没和彼得·迈尔斯谈过——他只是想激我们做出反应。”
丽兹闭上了眼睛:“不,不是这样的。”
“但你怎么能这么肯定呢?”
丽兹叹了一口气,又睁开眼睛:“因为他和我说了同样的话。”
“谁?”
“彼得·迈尔斯。当他拘禁我的时候,他告诉我斯蒂芬还活着。他说斯图尔特杀的人不是他儿子。”
“什么?你怎么没告诉我们?”艾玛说道,她被朋友的这般隐瞒给震惊到了。但是她为什么要吃惊呢?丽兹和丹一样,经历了痛苦,就像丹一样,她也没有过多诉说在彼得·迈尔斯的房子里发生过什么。
艾玛当真不知道在那座恐怖的房子里发生过什么。
“因为我以为他纯属胡说,”丽兹回答说,“我以为那只是一个疯老头的胡言乱语。我也知道,如果你知道了他的这些话,只会吓坏你。本来几周前,我想和你说的,但之后你变得很焦虑,比如在我们逛街时以为见到了斯蒂芬·迈尔斯。我觉得告诉你只会让事情更糟糕。而且我觉得那正是他想要达到的目的,让你害怕——用一个死人来让你继续害怕。”
艾玛思忖了一下丽兹的分析。如果换位思考,她知道自己大概也会这么做。“有这样的反应我很抱歉,丽兹。我能理解你为什么不告诉我。”
“对不起,小艾。”
“真的,没关系。”
现在又轮到威尔发话了:“告诉她彼得·迈尔斯还说了些什么。”
艾玛又转向丽兹,这一次充满了警惕:“他还和你说了什么?”
丽兹犹豫了一下。
“告诉我们,”丹命令道,“我们需要知道一切。”
丽兹又喝了一口酒,稳了稳情绪。“真的很对不住,小艾,不得不告诉你这些,”她看着艾玛,“他说斯蒂芬·迈尔斯准备回来找你。”
***
“他不可能还活着。”艾玛说。晚饭后,他们一同紧张地坐在客厅里。电视开着,正放着什么古装戏,但没有人真的看进去了。“这不可能。”
其他人则保持沉默,任由她的断言回荡在空中。
“回想起来,”她对威尔说,“斯图尔特叫你去的那天晚上,你也许没有看到斯蒂芬的脸,但是斯图尔特告诉你那就是他,不是吗?”
从威尔的表情上看,似乎他最不愿回想的就是那些恐怖的事件了,而艾玛也不想让他重新回味痛苦的过去,然而,这件事很重要。“是的,他告诉我那是斯蒂芬·迈尔斯。毫无疑问。”
“好吧,如果真是别人,他为什么要谎称是斯蒂芬·迈尔斯呢?”
“我不知道。我猜,他不会那样。”
“就是啊。他没有理由撒谎啊。”
“但是在康沃尔的那个人——”丽兹说道。
“是某个假扮成斯蒂芬·迈尔斯的人,”艾玛坚定地说道,“我不知道会是谁,又是为了什么,但绝对不可能是他本人。”
“小艾说得对,”威尔说道,“斯蒂芬·迈尔斯已经死了,一定是死了。”
“但你之前还说……”丽兹开口说。
“我被影响了,”威尔说道,“如果仔细想想,就会觉得说不通了。”
“也许吧,”丽兹回答,“但是外面肯定还有什么人,在假扮他。”
“这才是我担心的,”丹说,“我还真不太担心斯蒂芬·迈尔斯——他早死了。我担心的是那个喘着气的大活人——那个在康沃尔跟踪我们的人。我担心他可能现在已经在伦敦了。我还担心他的动机,以及接下来想干什么。”
艾玛听此想法,闭上了眼睛,轻轻摇着头。
“没事的,小艾,”丽兹握住她的手,“这一次我们会共同渡过的。我们都要坚强起来,要去面对,就像第一次那么坚强。”
“丽兹说得对,”丹说,“我们要团结起来。”
“还有我,毫无疑问,”威尔说,“有人想要吓唬你,小艾,这是不对的。我们不会让他们这么做的。”
“那我们该怎么办?”丽兹说道,“报警吗?”
艾玛点点头:“我想我们应该这么做。在康沃尔没报警是因为我们觉得最好等回到这里告诉了解事情来龙去脉的警官。”
“艾玛说得对,”丹说,“现在我们回来了,没有任何理由再拖延报警了。”
“我想我们该直接找盖斯尼尔,”丽兹说道,“你们不觉得吗?”
艾玛知道丽兹对马克·盖斯尼尔督察的看法,因此对她的提议很吃惊。丽兹非常不喜欢他:“傲慢”已是她用来形容这位带头搜寻丹的警官比较奉承的词儿了。
丽兹察觉了艾玛的吃惊,举起双手:“好吧,我知道我是怎么说他的,而且我还是不喜欢这家伙。但他了解我们,了解这个案子。他也许更愿意听一听我们的事儿。”
“她说得有道理,”威尔说,“也许他会帮忙。”
艾玛狐疑地看着丹。
“给他打电话,”丹说,“如果又有人跟踪你了,我们不能坐以待毙。而且如果盖斯尼尔能够做些什么,我们就该尝试让他也参与进来。”
五分钟后,他们得到了答复。
“没什么兴趣。”艾玛挂上电话时气馁地说。
丽兹摇摇头:“我早该料到的。不好意思,小艾。”
“完全不感兴趣?”威尔说道。
艾玛把手机放在沙发扶手上:“他说就留心点,不要冒不必要的险,如果有更糟糕的事情发生,就向他汇报,到时候他们才能采取措施。”
丹讥讽道:“基本上说,完全就是浪费时间。有时候我还真怀疑警方是不是真想阻止犯罪。”
“那现在怎么办?”丽兹说道。
艾玛耸耸肩:“睁大眼睛,我想,还有万事小心。”
“雇一个私家侦探,”威尔插话说,“他们可以跟着你,看看你有没有被这个人跟踪。”
丽兹来了兴趣:“嘿,这主意不错。”
“我不喜欢雇佣私家侦探这想法,”艾玛回答,“听起来太严重了。再说,就算知道上哪儿去找好侦探,那不是很贵的么?”
“也许吧,”丹说,“说实话,你还真用不着一个私家侦探。只需要一个能跟着你,帮你盯着,或者再帮你拍几张可疑人物照片的人。”
“跟着,拍照……”丽兹打了个响指,“我有主意了。”
1 超市名。