1944年,华盛顿
在华盛顿的父母家里,伍迪站在卧室的镜子前。他穿着美军第五百一十伞兵团的少尉制服。
制服是请华盛顿知名裁缝定制的,但穿在他身上并不好看。卡其布使他形容消瘦,大衣上的军徽和肩章使制服看上去非常不整洁。
他完全可以不服兵役,但他决定参军。他也盘算过继续帮助父亲,格斯正在为罗斯福总统计划避免更多战争的世界新秩序。他们似乎在莫斯科赢了一城,但斯大林很善变,似乎正在制造新的麻烦。前年,十二月的德黑兰峰会上,苏联领导人又拿出世界议会这个不伦不类的旧方案,罗斯福必须劝他放弃这个念头。联合国组织的成立显然需要付出更多不懈的努力。
但格斯完全不用伍迪的帮忙。伍迪对眼看着别人参战越来越不安,他不能在家里坐享其成。
他觉得自己看上去很不错,于是到客厅展示给母亲看。
罗莎正在接待一个穿着海军白色制服的年轻人。过了一会儿,伍迪才认出这个满脸青春痘的青年是埃迪·帕里。埃迪在沙发上和罗莎坐在一起,拿着根手杖,他颤颤巍巍地站起身,伸手和伍迪握手。
罗莎表情悲戚,她说:“埃迪正在跟我说查克死那天的情况。”
埃迪坐回到沙发上,伍迪坐在他的对面。“我也想听听。”伍迪说。
“很快就能说完,”埃迪说,“我们刚在布干维尔岛登陆,一个藏在沼泽地里的机枪手便开火了。我们跑向树林寻求掩护,但我的膝盖中了几颗子弹。查克本应该跑到树下面去的。战场上的法则是——伤员留在原地让医务兵处理。查克违背了这条原则。他停下脚步,回过头来帮我。”
埃迪停下来不说话了。沙发旁边的小茶几上有杯咖啡,他拿起来喝了一口。
“他把我撑了起来,”埃迪说,“真是够傻的,把自己变成了活靶子。但我想他多半是要把我送上登陆艇。船舷很高,而且是铁制的。如果能顺利爬上登陆艇的话,我们就安全了,而且我还能在登陆艇上得到及时的医治。但他没能回到登陆艇。他刚一站直,身体就被一连串子弹击中了——腿部、背部和头部都中了弹。我想,他在倒地前应该就已经死了。事实上,我抬头再看他的时候,他已经完全没有了生气。”
伍迪看见母亲正在竭力地控制着自己的感情。他觉得母亲一旦哭了,自己一定也会跟着一起哭。
“我和他的尸体在海滩上躺了一个多小时,”埃迪说,“我一直握着他的手。之后医务兵拿了副担架来抬我。我不想跟他们走,我知道自己再也见不到他了。”说着,他低下头,双手掩面,“我这么爱他,他却走了。”埃迪说。
罗莎抱住埃迪宽阔的肩膀,拥抱了他。埃迪把头靠在罗莎胸前,孩子般地哭泣着。罗莎抚摸着埃迪的头发,“好了,没事了,”她说,“好了,没事了。”
伍迪意识到母亲应该知道查克和埃迪的伴侣关系。
过了一阵,埃迪慢慢恢复过来。他看着伍迪说:“你应该知道这种感觉。”
他是说乔安妮的死。“是的,我知道,”伍迪说,“这是世上最糟糕的感觉——但留下的伤害每天都在减少。”
“希望如此。”
“你仍然在夏威夷吗?”
“是的,我和查克在对敌情报中心工作,曾经。”说到这儿,埃迪又哽咽了,“查克觉得我们应该体验一下我们画的地图在行动中所起到的作用。这就是我们和海军陆战队一起上布干维尔岛的原因。”
“你们一定完成得非常好,”伍迪说,“我们似乎在太平洋战场上击败了日本人。”
“一步步把他们逼退了。”说着,埃迪看了看伍迪的制服,“你这是要驻扎到哪啊?”
“我一直在佐治亚州的本宁堡做伞兵的培训工作,”伍迪说,“现在我就要去伦敦了,我明天走。”
伍迪注意到母亲正在看他。罗莎似乎突然变老了,脸一下子显得非常消瘦。她的五十岁生日已经无声无息地过去了。伍迪猜想,谈论查克的死讯时,又让她看到他穿着军服,母亲一定非常不好受。
埃迪没有注意到这一点。“听人说我们今年要进入法国,打击那里的德国占领军。”他说。
“我想,这就是伞兵训练提速的原因。”伍迪说。
“你应该到战场上亲自去看一看。”
罗莎低声哭泣着。
伍迪说:“我希望能像查克一样勇敢。”
埃迪说:“希望你永远没有面对敌人枪口的那一天。”
格雷格·别斯科夫带着浓眉大眼的玛格丽特·科德里,参加下午场交响音乐会。玛格丽特拥有爱接吻的性感大嘴,但格雷格还怀揣着别的事情。
他在跟踪巴尼·麦克休。
跟踪麦克休的还有联邦调查局探员比尔·比克斯。
巴尼·麦克休是个杰出的物理学学者。他正离开美军在新墨西哥州洛斯阿拉莫斯的秘密实验室在外休假,带着英国妻子在华盛顿旅游。
联邦调查局事先就得知麦克休要来看下午场的音乐会,比克斯特工设法为格雷格弄了两张票,座位就在麦克休夫妇后面,只隔着几排。对秘密接头来说,可以允许数百人自由出入的音乐厅再合适不过了,格雷格很想知道麦克休究竟在打什么算盘。
很可惜,他们曾经见过面。在芝加哥原子核反应堆测试的那天,格雷格和麦克休说过话。那是一年半以前的事情了,但麦克休或许还记得格雷格的相貌。因此,格雷格必须确保不被麦克休看见。
格雷格和玛格丽特到的时候,麦克休夫妇的座位还是空着的。座位两边坐着的都是相貌平常的普通人。左边是穿着灰条纹西装的中年男子和他的胖太太,右边坐着两个年纪很大的女人。格雷格希望麦克休赶快出现。如果他是间谍的话,格雷格希望能快点拿到证据。
音乐会将演奏柴可夫斯基的《第一交响曲》。“看来你喜欢古典音乐。”演奏者开始调音时,玛格丽特打趣地说。她一点都不知道被带到这的真正原因。她知道格雷格正在进行秘密进行的武器研发,但和大多数美国人一样,她对原子弹的事情毫不知情。“我还以为你只听爵士乐呢!”
“我喜欢俄国作曲家——他们的曲子真是出神入化。”格雷格说,“我想,这种爱是渗透在我血液里的。”
“我是听交响乐长大的,爸爸常在午餐会时请来一支小型交响乐团。”玛格丽特非常富有,当她炫耀的时候,格雷格经常觉得自己像个乞丐。但格雷格还没见过玛格丽特的父母。他担心他们会阻止她和好莱坞最有名的好色之徒的私生子交往。“你在看什么?”玛格丽特问他。
“没看什么。”这时,麦克休夫妇到了,“你用的是什么牌子的香水?”
“雷诺香水。”
“真好闻。”
麦克休夫妇看上去很开心,和常见的来华盛顿度假的年轻夫妇没什么两样。格雷格心想,他们也许是因为在酒店房间里做爱才会晚到的吧。
巴尼·麦克休坐在穿灰条纹西装的中年男人旁边——从材质的僵硬程度来看,这应该是套廉价的西装。中年男子没有看刚在他身边坐下的麦克休。趁还没有开始演奏,麦克休夫妇开始做起了填字游戏,他们亲密地把头靠在一起,看着巴尼手里拿的报纸。没几分钟以后,指挥踏上了舞台。
开始曲是圣桑的一首曲子。战争开始以后,美国举行的音乐会就不再演奏德国和匈牙利作曲家的曲目了。常去听音乐会的人会发现乐队演奏一些替代的曲目。西贝柳斯这类音乐家重新又流行起来。
麦克休很可能是个共产党人。格雷格是从罗伯特·奥本海默那里听说这件事的。奥本海默是来自加利福尼亚大学的顶尖理论物理学家,他是洛斯阿拉莫斯秘密实验室主任,同时也是整个“曼哈顿计划”的带头人。奥本海默有强烈的共产主义情结,但他一直说自己没有加入过共产党。
比克斯特工曾经不解地问过格雷格:“军方为什么要招募这么多左派分子?难道不能让美国年轻的保守派科学家去沙漠里去做科学探索吗?”
“没有那么多,”格雷格告诉他,“如果有的话,我们会招募他们的。”
相对于热爱自己的国家,共党分子有时会更忠于他们的信仰。他们也许会觉得把原子能开发的秘密与苏联人分享是理所当然的。这和把情报传递给敌人完全不是一回事。苏联是美国对抗纳粹的盟友——美苏两国的战斗投入事实上大于其他国家的总和。但这种思想是极其危险的。传递给莫斯科的情报很可能会泄露给柏林方面。再说,停战以后,没人会以为美国和苏联还会是朋友。
联邦调查局认为奥本海默是个安全隐患,一直在劝说格雷格的上司格罗夫斯将军,将他解雇。但奥本海默将军是当代原子能领域最杰出的科学家。将军力排众议,坚持把奥本海默留了下来。
为了表明自己的忠诚,奥本海默点出麦克休这个潜在的共产党人,这也是格雷格跟踪麦克休的原因。
联邦调查局对此表示怀疑。“别被奥本海默耍得团团转。”比克斯有一次这样说过。
格雷格对比克斯说:“我不相信,我认识他一年了。”
“和他的妻子、兄弟夫妇一样,奥本海默是个该死的共产党人。”
“他每天工作十九小时就是为了让美国士兵用上更好的武器——这算是哪门子叛国者啊?”
格雷格希望证明麦克休是个间谍。这样不仅能够消除奥本海默的怀疑,加固格罗夫斯将军的可信度,还能提升格雷格本人的地位。
音乐会的前半部分,格雷格一直把视线锁定在麦克休身上。麦克休没有看坐在两边的人,似乎完全沉浸在了音乐之中,只是偶尔把目光从舞台挪开,满怀爱意地看上柔弱的英国妻子一眼。奥本海默对麦克休的判断错了吗?或者说这样做真是为了把嫌疑从自己身上引开?
格雷格知道,比克斯也在监视着麦克休夫妇。比克斯特工在音乐厅二楼的前排座位上。也许他看到了什么情况。
幕间休息的时候,格雷格跟在麦克休后面走出音乐厅,排在他后面取咖啡。中年夫妇和两个年轻的夫妇都没有出现在格雷格的视线之中。
格雷格非常挫败。他不知该如何去想。他的怀疑错了吗?麦克休夫妇来这只是为了看场音乐会吗?
和玛格丽特回到座位以后,比尔·比克斯来到他身旁。比克斯年过三十,略微有些胖,头发差不多掉光了。他穿着一件腋下有汗渍的淡灰色西服。他轻声对格雷格说:“你是对的。”
“你怎么知道?”
“注意到坐在他身边的那家伙了吗?”
“穿着灰色条纹西服的那个吗?”
“是的。他是尼古莱·叶科夫,苏联大使馆的文化专员。”
格雷格叹道:“天哪!”
玛格丽特转过身:“你说什么?”
“没什么。”格雷格答道。
比克斯走开了。
“你心里有别的什么事,”他们坐下时玛格丽特说,“圣桑的曲子你一个音节都没听进去。”
“只是在想工作上的事情。”
“不是另一个女人我就原谅你。”
“当然不是。”
后半部分开始以后,格雷格紧张起来。他没发现麦克休和叶科夫之间有什么交流。他们没有说话,也没有传递东西——没有文件,没有信封,更没有胶卷。
交响乐结束了,指挥放下指挥棒,观众们开始从音乐厅鱼贯而出。格雷格的抓间谍之旅眼看就要以失败而告终。
到了大厅后,玛格丽特去了女厕所。格雷格在外等待的时候,比克斯走到他身旁。
“没有任何发现。”格雷格说。
“我也是一样。”
“也许麦克休坐在叶科夫身边只是个巧合。”
“不可能是巧合。”
“也许他们遇到了什么阻碍,比如暗号没对上。”
比克斯摇了摇头。“他们一定传递了什么东西,只是我们没看到而已。”
麦克休夫人也去了女厕所。和格雷格一样,麦克休也等在大厅里。格雷格从一根石柱后面审视着麦克休。他没带公文包,没有穿可以隐藏小包或文件的雨衣。但格雷格总觉得他身上有什么不对劲。到底是哪里呢?
格雷格突然意识到了什么。“那张报纸没了。”他说。
“什么报纸?”
“巴尼进音乐厅的时候带了张报纸。等待演出开始的时候夫妇俩一直在玩填字游戏。现在那张报纸却没了!”
“不是扔掉了——就是给了叶科夫,里面还藏了什么东西。”
“叶科夫和妻子已经离开了。”
“他们也许还在音乐厅外面。”
比克斯和格雷格朝门口跑了过去。
比克斯推开涌向出口的观众朝前走,格雷格紧跟在他身后。到了外面的人行道以后,两人急切地朝马路两边看。格雷格没有看见叶科夫,但比克斯的眼睛比较尖,“在马路对面。”比克斯大喊。
叶科夫和肥胖的妻子站在马路边,一辆黑色的豪华轿车正慢慢朝他们驶来。
叶科夫手拿着一份折叠的报纸。
格雷格和比克斯跑过马路。
豪华轿车停下了。
和比克斯相比,格雷格跑得更快,他首先冲到了街对面。
叶科夫没有看见他们。他不紧不慢地打开车门,然后往后退了一步,先让妻子上车。
格雷格撞向叶科夫,和叶科夫一起倒在地上。叶科夫夫人发出一声惊叫。
格雷格跌跌撞撞站了起来。司机下了车,绕过车身走到人行道一侧。这时比克斯对他大喊:“我是联邦调查局的!”一边说一边亮出了自己的徽章。
叶科夫把报纸掉在地上,他伸手去捡,但格雷格比他更快一步。他拿起报纸,后退一步,然后把折叠的报纸打开。
报纸里面夹着一叠纸,最上面一张是份图表。格雷格马上认出了这份图表。图标显示的是钚炸弹的内爆机制。“上帝啊,”格雷格惊叹一声,“这是最新的研究成果。”
叶科夫跳上车,关上车门,把车门从里面锁上了。
司机回到车上,开着车扬长而去。
星期六晚上,黛西在皮卡迪利区的公寓高朋满座。一定有一百多人吧,她琢磨着,心里充满了快慰。
她成了美国红十字会驻伦敦人员的社交领袖。每周六,她都会给美国军人办个聚会,同时邀请些圣巴特医院的护士加入。他们畅饮着黛西取之不尽的威士忌和琴酒,随着留声机里格伦·米勒的舞曲翩翩起舞。黛西知道,这可能是军人们的最后一场舞会,因此她尽全力让他们开心——除了接吻,她全都愿意。但其他护士和军人接吻,她就管不了了。
黛西从不在自己举办的聚会上喝酒。她有太多问题要想了。情侣们总是把自己反锁在厕所隔间里,有时他们会被尿憋不住的家伙从隔间里拖出来。如果某个重要的将军喝醉酒,黛西还要想法把他安全送回家。聚会上的冰块经常不够用——她老是无法向手下的英国办事员解释清楚,一场社交聚会究竟需要多少冰块。
在和博伊·菲茨赫伯特分手以后的很长一段时间里,她只能和莱克维兹家的人来往。劳埃德的妈妈艾瑟尔从不对她妄加评论。尽管艾瑟尔现在赢得了广泛的尊敬,但她以前也犯过错,更能理解黛西的苦衷。每周三晚上,黛西仍然会去阿尔德盖特区艾瑟尔的家,和劳埃德的家人围坐在收音机前喝可可。对黛西来说,这是每个星期里最美好的夜晚。
她已经被社交界抛弃了两次,一次在布法罗,一次在伦敦。她灰心地觉得,这也许就是她的错。也许黛西确实和那些谨小慎微的贵族不同,无法遵守他们那些严苛的律例。想融入上流社会的念头简直是太傻了。
问题在于,她非常喜欢这些形形色色的聚会、野餐会、体育比赛以及其他人们盛装打扮的各种聚会。
但是,她知道自己已经不需要王族或贵族的头衔了,她有了自己的社交团体,这比贵族的社交圈有趣得多。一些在她离开博伊之后不和她交往的人强烈暗示,很愿意参加她在周六晚上举办的聚会。很多客人在吃过梅菲尔街礼仪繁琐的晚餐后,都会来黛西这里彻底放松一下。
今晚的聚会最为盛大,因为劳埃德放假回家了。
劳埃德公开地住在黛西的公寓里。她不知道人们会怎么想:她在贵族社交界的名声已经被毁了,不可能会造成更大的伤害了。其实,仓促的战地爱情也不只是她和劳埃德这一对,许多人都有他们这样的经历。王侯贵族的帮佣们可能对这种事很刻板,但黛西的雇员都很崇拜她,因此她完全不用假装和劳埃德分用两间卧室。
黛西喜欢和劳埃德一起睡觉。劳埃德的技巧没有博伊那么纯熟,但他用强烈的感情投入弥补了这一点——他也渴望着能做得更好。每天晚上,黛西和劳埃德都要在双人床上展开一场探索之旅。
看着客人们喝酒吸烟,谈笑打闹,劳埃德笑着对黛西说:“开心吗?”
“还好吧。”黛西回答。
“还好是什么意思?”
黛西叹了口气。“劳埃德,我想有孩子。我不介意我们没结婚。唉,算了,其实我挺介意的,但我还是想要个孩子。”
劳埃德的脸黑了下来。“你很清楚,我不想要个私生子,我当私生子已经当够了。”
“是的,你向我解释过了,但万一你死了,我还想留有你的一部分。”
“我会尽全力活下来的。”
“我知道。”但如果劳埃德像她猜测的那样在占领地做间谍的话,他很有可能像在英国的德国间谍那样被处死。如果劳埃德死了,黛西就什么都没有了。“我知道,上百万妇女都面临这个局面,但我无法面对没有你的生活,我想我会死的。”
“如果能让博伊和你离婚,我们就能有孩子了。”
“算了,聚会的时候不适合讨论这个。”黛西把目光投向客厅另一边,突然发现一个熟悉的身影,“真想不到,伍迪·杜瓦竟然会出现在这里。”
伍迪穿着少尉的制服。黛西走过去,向他致以问候。相隔九年的重逢,使她产生了恍若隔世之感——不过,他的样子没有太大改变,只是老成了一点。
“这里已经有上千个美国士兵了,”两人随着《宾夕法尼亚6-5000》的曲子跳起了狐步舞,“我们一定在准备攻入法国,对吧?”
“军方上层不会把机密告诉我们这些吃苦打仗的,”伍迪说,“但和你一样,我也觉得如果不是那个理由,我不会被派到这的。我们不能让苏军独自和德国人抗衡。”
“你觉得会什么时候开战?”
“进攻通常在夏天开始。大家都觉得不是五月下旬就是六月上旬。”
“那就快了!”
“但没人知道在哪儿发起攻势。”
“在英吉利海峡,从多佛尔到加来的距离最近。”黛西说。
“因此德军把防守力量都放在了加来。也许我们会让德国人大吃一惊——比如说在马赛附近的法国南部登陆。”
“也许这场战争就如此结束了。”
“没那么简单。一旦建立了桥头堡,我们还需要占领整个法国,然后还有德国。前面的路还长着呢。”
“天啊,太糟糕了。”伍迪似乎需要振奋起精神。黛西知道只有女孩能起到这个作用。伊莎贝尔·赫尔南德兹是罗德奖学金获得者,目前正在牛津大学圣希尔达学院攻读历史,伊莎贝尔非常漂亮,但因为太聪明,男孩子常把她称为“敌视男性者”。但伍迪不会介意伊莎贝尔聪不聪明。“伍迪,这是我朋友贝拉,她来自旧金山。贝拉,这是布法罗的伍迪·杜瓦。”
伍迪和贝拉握了握手。贝拉个子很高,有着一头黑发,以及和乔安妮·罗赫那样的橄榄色皮肤。伍迪对她笑了笑,说:“你怎么来伦敦了?”黛西走开了,把他们两个单独留下了。
临近午夜,她让仆人们端上了晚饭。除了美国运来的汉堡和鸡蛋,黛西还弄了些黄油三明治。人们可以利用这个机会边吃边聊,有点像看戏时的中场休息。她看见伍迪·杜瓦仍然和伊莎贝尔·赫尔南德兹在一起,似乎在深入地交谈着。确保所有人都没被晾在一边以后,黛西走到角落里,和劳埃德坐在一起。
“如果还能活下来的话,我已经决定好战后要做些什么了,”他说,“当然,是除了和你结婚以外的事情。”
“做些什么呢?”
“我想试着去竞选议员。”
黛西听了非常激动。“劳埃德,简直太棒了。”她搂住伍迪的脖子,动情地亲吻他。
“离庆祝还早呢。我已经把名字登记在了与母亲选区相邻的霍克斯顿选区。但选区的工党也许不会推举我。即便推举我,也有失败的可能。霍克斯顿选区目前的自由派议员非常强。”
“我想帮你,”黛西说,“我想成为你的得力助手。我会帮你写演讲词——我很擅长写这个。”
“很高兴你能帮我。”
“那就说定了。”
年纪大的客人们陆续离开了聚会,但音乐在继续,其他客人们仍然在尽情地喝着酒。聚会变得越来越热闹了。伍迪正在和贝拉跳着一曲慢舞:黛西觉得,这应该是乔安妮死后,伍迪第一次恋爱。
夜愈深情愈浓,人们纷纷消失在两个卧室里。他们没法锁门——黛西把钥匙拿掉了——因此常有几对男女共处一室的情况,但没人介意这点。黛西曾经在放被子的橱柜发现过在彼此胳膊上熟睡的男女。
午夜一点,她丈夫来了。
她没有邀请博伊,但博伊带了几个美国飞行员,黛西只好装作不在乎地放他进来了。博伊稍稍带着点醉意,他和几个护士跳了舞,然后礼貌地请她跳舞。
博伊是仅仅喝醉了,还是对她的态度软化了呢?如果是后者的话,他会重新考虑离婚的事吗?
她接受了博伊的邀请,和他跳起了吉特巴。大多数客人不知道他们是夫妻,但知道的都非常惊讶。
“报纸上说,你又买了匹赛马。”黛西找了个话题。
“那匹赛马叫‘幸运莱迪’,”他说,“我花了八千基尼——破纪录的价格。”
“希望它值这个价。”黛西也很喜欢赛马,她原以为她能和博伊一起买赛马,一起训练赛马,博伊却不想和妻子共同享受赛马的乐趣。这也是这段婚姻中一个让她颇为沮丧的地方。
博伊看出了她的心思:“我让你失望了,是吗?”
“是的。”
“但你也让我失望了。”
黛西从没有思考过这个问题。想了一会儿,她问:“对你的不忠,我没有睁一只眼闭一只眼吗?”
“是的。”博伊喝醉了,不介意说出事实。
黛西觉得自己的机会来了:“你觉得,我们还要相互惩罚多久?”
“惩罚?”博伊问,“谁惩罚谁了?”
“没离婚就是相互惩罚。我们应该像成年人一样,心平气和地办理离婚手续。”
“也许你是对的,”博伊说,“但现在是尽情欢乐的时光,我们别谈什么离婚不离婚的。”
黛西看见希望了。“回头我去找你吧?”她说,“找一个两个人都清醒的时候。”
他犹豫了一下:“好吧。”
黛西决定乘胜追击。“明天怎么样?”
“好吧。”
“做完礼拜以后,我会去找你。时间就定在中午十二点?”
“行吧。”博伊说。
伍迪送贝拉回南肯辛顿贝拉朋友的公寓。经过海德公园的时候,贝拉亲吻了伍迪。
乔安妮死后,伍迪还没接过吻。起先他愣住了。他很喜欢贝拉——除了乔安妮,她是他遇见的最聪明的姑娘。两人慢舞时,贝拉紧贴着他,那时他便知道,如果他吻贝拉的话,她绝对不会拒绝。但他一直没有那样做,他还在想着乔安妮。
贝拉却采取了主动。
她张开嘴,让伍迪品尝她的舌头,这却让他想起了乔安妮,她也曾这样和他接吻。乔安妮不过去世了两年半。
他想礼貌地拒绝,但身体的感觉占据了上风。他完全被欲望吞没了,忘情地吻着贝拉。
贝拉积极地回应着他的热情。她抓住他的双手,把它们放在她两只又大又软的乳房上。伍迪无助地呻吟着。
周围漆黑一片,伍迪什么都看不见,但从旁边树丛里窸窸窣窣的声音判断,不少青年男女也正在做着和他们相同的事情。
贝拉把身体完全靠在伍迪身上,他知道她感觉得到他的勃起。他非常兴奋,觉得自己任何一刻都可能达到高潮。贝拉看上去和他一样疯狂。他感觉到贝拉正用手指忙乱地解开他裤子上的纽扣,一双冰凉的小手紧握在他滚烫的阳具上。她把它从裤裆里掏出来,接着跪了下来,贝拉的动作让伍迪又惊又喜。当她的嘴唇含住它时,伍迪完全失去了控制,射进了贝拉的嘴里。她品尝着,表情愉悦。
高潮过后,贝拉继续亲吻着伍迪的下体,直到它完全软化才放开。她温柔地替伍迪扣好纽扣,然后不舍地站了起来。
“太刺激了,”贝拉小声说,“谢谢你。”
他原本打算感谢贝拉的,但他没有说话,而是抱住了她,把她拉向自己。伍迪心中充满了对她的感谢,禁不住流泪了。这时,伍迪才意识到,今晚他是多么需要女人的抚慰啊!他精神振奋,似乎从某种阴影中摆脱了。“我无法向你倾诉……”他希望向贝拉解释,但苦于找不到合适的言语。
“那就不必说了,”贝拉说,“我知道,我能感觉得到。”
贝拉把一根手指按在伍迪的嘴唇上,不让他说话。“去吧,赢下这场战争。”她说。
说完,她走进了公寓。
星期天,黛西参加了最近不常去的礼拜。她没有去会众冷落她的西区教堂,而是乘地铁到阿尔德盖特,参加骷髅地福音堂的礼拜。两边的教义有很大的不同,但黛西却一点儿也不介意。东区教堂的赞美诗更动听一些。
她和劳埃德是分开去那儿的。阿尔德盖特教区的会众知道她是谁,他们宁克让一个体面的恶棍坐在其中一张廉价的座椅上,也不能容忍黛西牵着情郎的手,在教堂里走来走去。艾瑟尔的弟弟比利说:“耶稣没有谴责偷钱,却告诉她别再犯了。”
礼拜时,她想到了博伊。昨天晚上的妥协是深思熟虑的结果,还是一时喝醉的妄语呢?博伊离开时,甚至和劳埃德握了手,这代表他原谅劳埃德了吗?但她告诫自己,别抱太大的希望。博伊是她遇到的最自私的人——比他父亲菲茨,以及黛西的弟弟格雷格,更自私。
做完礼拜,黛西通常会去艾瑟尔家吃午饭。但这天,她让劳埃德和家人们先回去,自己一个人匆匆离开了教堂。
她回到西区,敲响了丈夫在梅菲尔街的家门。管家把她带进了起居室。
博伊一进门就冲她大嚷:“这是什么鬼玩意?”他把一张报纸扔在黛西面前的地上。
黛西经常看见博伊怒气冲冲的样子,但根本不吃他那一套。在一次博伊出手要打她,黛西拿起一只沉重的烛台说要揍他一顿以后,博伊再也不敢拿她怎么样了。
虽然完全不害怕,但黛西很是失望。昨天晚上他的情绪还这么好,但一晚上过后,情势却完全变了。但也许他还肯听解释。
“什么让你这么不高兴?”黛西平静地问。
“看这张该死的报纸!”
黛西弯下腰,把报纸捡了起来。这是当天的《星期日镜报》,是一份销量极大的左翼报纸。首页刊登了博伊新买的赛马“幸运莱迪”的照片,配发的标题是:幸运莱迪
相当于二十八个在矿难中死去的矿工
昨天的报纸刊出了博伊以创纪录的价格买进赛马的消息,但今天的《镜报》发表了义正词严的评论。评论指出,博伊买下赛马的价格,相当于死难矿工的遗孀们拿到的抚恤金的二十八倍。
菲茨赫伯特家族的财富正来自矿井开采。
博伊说:“爸爸很生气,他想在战后当上外交部长,这篇社论很可能断送掉他的前途。”
黛西恼怒地说:“博伊,你得向我解释,为什么这是我的错?”
“看看是谁写了这篇该死的社论?”
黛西看了看。
作者:比利·威廉姆斯
阿伯罗温地方议会议员
博伊说:“你男友的舅舅写的。”
“你难道认为他在写这篇文章之前会征求我的意见吗?”
他挥了挥手指,“不知为何,威廉姆斯家憎恨我们。”
“他们觉得在矿工接受不平等交易的同时你们却大肆花钱是不公平的。你应该很清楚,劳资双方的矛盾是一直存在的。”
“你花的也是继承来的钱,”他说,“昨天晚上,你在皮卡迪利区的公寓也没多少战时紧缩的迹象。”
“你说的没错,”她说,“但我把钱用在了即将出征打仗的战士身上,你却花在了一匹赛马身上。”
“这是我的钱!”
“这些钱却来自矿井。”
“你和威廉姆斯家的浑蛋鬼混了这么长时间,早就和那些布尔什维克合穿一条裤子了。”
“这是我们分手的另一个原因。博伊,你真想和我保持婚姻关系吗?你完全能找到合适的人。至少一半伦敦女孩都想成为阿伯罗温子爵夫人。”
“我才不会为该死的威廉姆斯家做任何事呢。另外,我听说你的男朋友想成为议会的议员。”
“他会成为一位伟大的议员。”
“有你拖后腿,他才当不上议员呢!他是个社会主义者,你是个前纳粹。”
“我已经考虑过这个问题了。我知道会有点问题——”
“有点问题?这是个不可逾越的障碍。等着看报上的消息吧,你会和我一样被钉在耻辱的十字架上。”
“你大概会把这件事告诉《星期日邮报》吧。”
“用不着——他的对手会这样做的。记住我的话,只要有你在,劳埃德·威廉姆斯一辈子当不了议员。”
六月的前五天,伍迪·杜瓦和手下的伞兵排以及其他一千个左右的军人被隔离在伦敦西北部某处的一个机场。机场的一个机库被改造成宿舍,长长地排列着几百张小床。待命期间,战士们可以看电影,听爵士乐唱片。
他们的目标是诺曼底。通过精心制定的伪装计划,盟军使德国最高统帅部相信,他们的登陆地点在诺曼底东北二百英里的加来。如果德国人被成功愚弄,发动攻势的盟军在最初几个小时内不会遇到太大的抵抗。
盟军的伞兵将在半夜第一批降落在诺曼底。紧跟而来的是分乘五千艘船只抵达的十三万主力部队,他们将于黎明时分在诺曼底海岸登陆。那时,伞兵应该已经摧毁了陆上的据点,控制住了关键的交通枢纽。
伍迪的排必须在黎明前占领离海岸线十英里伊格里斯镇上的一座跨河大桥。控制住大桥以后,他们的任务是:阻挡住希望通过大桥对海岸进行增援的德军,等待主力前来汇合。他们要付出一切代价,挫败德军炸桥的企图。
等待开战的时候,艾斯·韦伯一直在和牌友玩牌,赢了一千美元以后,又把这些钱全都输光了。列夫蒂·卡梅隆反反复复地给伞兵常用的M1折叠枪托半自动卡宾枪清洗和加油。罗尼·卡列根和托尼·巴诺尼亚互不喜欢,却每天一起去做弥撒。彼得·施奈德天天磨那把他从伦敦买来的剃刀,最后终于可以用这把刀刮胡子了。帕特里克·蒂莫西不仅和克拉克·盖博长得像,而且长着盖博式的大胡子,他喜欢用四弦琴一遍遍地弹奏同一首曲调,让所有人都感到难受。迪福中士给妻子写下很长的一封信,写完以后再撕了重写。马克·特里夫和乔·摩根为彼此剃了个平头,觉得一旦头部受伤,平头更容易被军医所治疗。
大多数人有了个绰号。伍迪发现自己的绰号叫威士忌。
登陆日定在了6月4日,星期天,后来却因为天气恶劣延后了。
6月5日,星期一晚上,上校对伞兵们发表讲话。“战友们,”他大声说,“今晚我们将进攻法国!”
伞兵们高声庆贺,表示自己已经迫不及待了。伍迪觉得这一幕很好笑。在这又安全又暖和,伞兵们却急于离开这里,从战斗机上跳伞,降落在想杀了他们的敌军手里。
军方给出征的将士准备了一顿壮行宴,宴会上拿出的都是官兵们喜欢吃的东西:牛排、猪肉、小鸡肉、薯条和冰激凌。伍迪不想吃这些东西。他想到了将要面临的形势,不想饱着肚子进入敌军的地盘。他喝了咖啡,吃了个甜甜圈。咖啡是美味的美式咖啡,比难喝的英式煮咖啡好喝许多。
他脱下靴子,躺在小床上。他想到了贝拉·赫尔南德兹,想到了她迷人的微笑和柔软的乳房。
朦胧中,他听见外面鸣响了警笛。
一时间,伍迪还觉得自己是在做一个参加战斗杀戮敌人的噩梦。接着他才意识到听到的警笛声是实实在在的。
伞兵们都穿好跳伞服,整理好了装备。他们带的装备非常多。有的是必要的:一支带有一百五十发三十毫米子弹的卡宾枪、反坦克手雷、一种叫做“腌猪腿”的手榴弹、必要的食物、洁水药片,以及一个包含吗啡的急救包。另一些是可有可无的东西:挖掘工具、刮胡刀和法语语法教材。他们背的东西实在太多,夜色中,小战士们费尽力气才上了排列在跑道上的运输机。
他们乘坐的是C-47运输机。微光中,伍迪吃惊地发现这些运输机在机身上都抹了显眼的黑白线条。他乘坐的那架飞机的飞行员、来自中西部地区的坏脾气上尉波纳说:“那是为了防范我们自己人误击才涂上去的。”
上飞机之前,伞兵们都称了重。多尼根和波纳尼奥在腿上挂着的包里放了拆开的火箭炮,使他们的负重增加了八十磅。波纳上尉对总负重的增加感到非常生气。“你们带的东西超重了,”他对伍迪咆哮,“我不会让这些浑蛋飞上天的。”
“上尉,这不是我决定的,”伍迪说,“和上校说去吧。”
迪福中士第一个上了飞机,走向飞机的前端,在通向驾驶舱旁边的拱门旁坐了下来。他将是最后一个跳伞的伞兵。他会把那些最后一刻不愿溶入茫茫黑夜的伞兵从运输机上往下推。
包里放着火箭炮配件和其他必需品的多尼根和波纳尼奥在战友的帮助下步履艰难地登上了飞机。作为伞兵排排长,伍迪最后一个登上了飞机。他将第一个跳伞,第一个落到地面。
飞机内部是一条两边放着铁制座椅的长长通道。伞兵们费力地为自己所带的随身物品系上了隔离带,但也有几个人压根没系。舱门一关,飞机引擎便开始呼啸起来。
除了害怕,伍迪也有几分兴奋。他迫不及待地想投入到战斗中。他想立刻跳下地面,遇到敌人,与他们交火,希望现在的等待能够赶快结束。他十分惊讶自己竟会有这种想法。
他不知道自己是否能再次见到贝拉·赫尔南德兹。
飞机滑行在跑道上时,伍迪觉得滑行得特别艰难。过了一会儿,飞机终于慢慢地提升了滑行速度,却似乎像要永远轰轰隆隆地在跑道上滑行下去似的。伍迪不禁想,这该死的跑道到底有多长啊。最后,飞机终于起飞了。伍迪没有在天上飞的感觉,飞机离地面似乎并不远。他坐在七扇窗的最后一扇旁边,接近舱门。他朝窗外望去,发现基地灰暗的灯光正在离他们远去。他们真的在天上了。
天上有很多云,云层微微地透出一点光亮,这也许是因为云层后面已经升起了月亮的关系。两侧机翼上各有一道蓝光。伍迪看到自己乘坐的运输机和其他的运输机组成了一个编队,组成了一个“V”字形。
机舱里的噪音很大,伞兵们必须对着彼此的耳朵说话才能被听见,很快就没人说话了。伞兵们不断在坚硬的座椅上挪动着身体,徒劳地想让自己更舒服一点。一些人闭上了眼,但伍迪觉得没人能在这样的环境下睡得着觉。
飞机飞得不高,应该不过一千英尺,伍迪经常能看见河水与湖水反射出的青灰色的闪光。他还看见过一群人。几百张面孔仰面朝天,看着从他们头顶呼啸而过的运输机。伍迪知道,这时共计有一千多架飞机从英国南部上空飞过。在那些仰望的人眼里,该是多么壮观的一幕啊。他意识到,这些人正在见证着历史,而他就是这段历史的一部分。
半小时后,他们飞过了海岸的观光地,到了海面上。月光一度穿过云层,撒在海面上。循着月光,伍迪看见了海面上行驶的军舰。他不敢相信自己的眼睛,海面上几千艘军舰像移动城堡似的排成不那么整齐的队伍向东行进。他正准备让战友们见证这难得一见的奇观,云层却又一次遮住了月亮,海面上的一幕像梦一样消失得无影无踪。
飞机沿着弧形不断向右飞,到了法国海岸线的最西端以后,再沿着海岸线东移,根据地貌特征判别伞兵跳伞的预定地点。
海峡群岛虽然靠近法国,却是英国的属地。1940年德法战役快结束的时候,德军一并占领了这里。当机群经过海峡群岛上空的时候,德军布置在群岛上的高射炮开始猛烈地呼啸起来。飞得如此之低,运输机的境遇十分危险。伍迪意识到,自己在到达战场之前就有可能死。如果这样的话,他会死不瞑目的。
波纳上尉在空中走起了“之”字形,以躲过高射炮的袭击。伍迪非常佩服机长的对策,但乘客倒霉了。包括伍迪在内的所有伞兵都晕机了。帕特里克·蒂莫西是第一个撑不住的,他把胃里的东西都吐在了机舱的地板上。腥臭的气味使其他人感觉更糟了。接着,彼得和其他几个伞兵也纷纷吐了起来。他们吃了太多牛排和冰激凌,现在这些东西都要请地板吃去了。机舱里臭气熏天,地板变得异常滑溜。
离开海峡群岛以后,飞机的行进路线开始变得平直起来。几分钟以后,法国的海岸线出现在他们眼前。飞机倾斜转弯,开始折转向左。副驾驶站起身,附着迪福中士的耳朵说了几句。迪福走到同排战友的面前,向他们竖起十根手指。十分钟后跳伞!
飞机的速度从巡航时的一百六十英里每小时降到了适合跳伞的一百英里每小时。
突然飞机遇上了雾。雾很浓,伍迪连机翼上闪现的光点都看不见了。他的心跳加快了。对编队飞行的飞机来说,这种状况是非常危险的。如果还没参战就因撞机而死,那该多么悲惨啊!但波纳除了沿直线飞行以外什么都做不了,只能冀望于机群的步调一致了。一丁点的方向改变都会引起撞机。
和扎入大雾时一样,飞机顷刻间离开了漫天大雾的包围。伍迪往机窗外看去,两边的飞机仍然保持着完美的队形。
几乎与此同时,地面上的高射炮万箭齐发,炮弹在队列间爆炸,冒出致命的火光。伍迪知道,飞行员在这种情况下应该维持现在的速度,直接飞向目标地点。但波纳却违背命令,脱离了飞行编队。他把引擎加到最大马力,尽全速向前飞。机头在加速时向下沉了一点。伍迪发现许多机长和波纳一样不遵守命令。他们无法抑制救命的冲动,纷纷不顾一切往前飞。
门上的红灯亮了:还有四分钟跳伞。
伍迪觉得机组亮灯太早了。他们无疑是想赶快抛下这些伞兵,飞到安全的地方去。但时刻表由他们掌握,伍迪根本无法争辩。
他站起身大嚷。“起立,把拉绳挂好!”大多数人听不见他的话,但很清楚他在说什么。他们站立起来,把拉绳挂在头顶的绳索上,以免意外被抛到机舱外。舱门打开,大风呼啸着往机舱内涌,飞机仍然开得很快。从这个速度的飞机上往下跳会非常危险,但这还不是最大的问题。保持如此快的飞行速度的话,着陆的人相隔地会非常远,伍迪要用很长时间才能把手下人重新聚在一起。到达目的地的时间将会延后,任务也将相应地延期。他大声地责骂着波纳。
飞行员为了躲避炸弹,继续不断地变换着飞行的方向。伞兵们拽着拉绳,努力在充满呕吐物的滑溜地板上保持着平衡。
伍迪朝舱门外看去。波纳在维持速度的同时降慢了速度。飞机在五百英尺的空中——对跳伞来说又太低了一点。伞兵们可能还没把降落伞完全打开就摔在了地上。他犹豫了一会儿,然后示意迪福中士到他这边来。
迪福站在他身边往下看,然后对他摇了摇头。他对着伍迪的耳朵喊:“如果从这个高度跳伞,一半的人会摔断腿的。带着火箭炮零件的那几个家伙肯定会摔死。”
伍迪做了个决定。
“让他们先别跳!”他对迪福大喊。
伍迪解开拉绳,推开两排站立的伞兵,朝前走入驾驶舱。机组有三个人。伍迪扯着嗓门大喊:“往上飞,往上飞!”
波纳毫不示弱地朝他喊:“快回去跳伞!”
“没人会在这种高度跳伞!”伍迪探过身体,指着刻度显示是四百八十英尺的高度仪说,“在这个高度跳伞无异于自杀!”
“少尉,离开驾驶舱,这是军令。”
伍迪的军衔较低,但他坚持着自己的立场。“你不爬升我就不走。”
“现在不跳的话,飞机就飞过目标地点了!”
伍迪实在耐不住了。“飞上去,你这个该死的浑蛋!”
波纳的表情很生气,但伍迪动也不动。他知道波纳不想带着满满一飞机伞兵回去。如果那样的话,军方肯定会对此展开调查。这一趟波纳已经违反了太多的规定了,肯定不希望有什么调查。他骂了一声,把操纵杆退回原位。机头重新朝上,飞机开始降速往上升。
“满意了吗?”波纳咆哮道。
“当然不满意!”伍迪不准备立刻回机舱,留给波纳改变策略的机会,“到一千英尺我们才会跳伞。”
波纳加足马力。伍迪把视线集中在高度仪上。
高度仪指针到了一千英尺时,伍迪回到了机舱内。他推开手下走到舱门口,朝舱外看了一眼,竖起拇指示意,然后跳了下去。
伍迪的伞很快打开了。在伞完全打开之前,伍迪的降落速度很快。打开之后,速度就慢多了。几十秒以后他落进了水里。一开始他非常恐惧,生怕懦弱成性的波纳把他们全扔在了海里。接着他的脚碰到了坚硬的土地和一些软土,意识到自己落在一片灌溉过的农田里。
降落伞的丝绒包着他一头一脸。他挣脱出丝绒的包围,解下身上的套具。
他站在两英尺深的水中环顾四周。这应该是块水田,不,更应该是德军为了阻挡盟军的进攻而在这块地上放的水。这里既没有敌军,也没有友军,连动物都没有一只。但隐约看得到微弱的灯光。
他看了看表——这时是凌晨三点半——然后看了看指南针,确定了自己所处的方位。
接着,他从枪盒里取出M1卡宾枪,展开枪把,把装有十五发子弹的弹夹推入枪槽,然后把其中一发上了膛,合上了保险栓。
他把手伸进口袋,掏出一个儿童玩具似的小锡块。按压锡块,就会发出一种滴答滴答的响声。每个人都领到了这样的锡块。以便在不对英语暗号的情况下认出彼此。
做好准备以后,他又看了看四周。
他试着按了两下。没一会儿,前方响起一声回复的滴答声。
他扑着水往前走,很快闻到一股呕吐的气味。他轻声问:“是谁啊?”
“帕特里克·蒂莫西。”
“我是杜瓦少尉,跟我走!”蒂莫西是第二个跳伞的,因此伍迪觉得沿这个方向找下去,能够找到更多的同伴。
走了五十码以后,他们又碰上了已经会合的马克和乔。
他们从被水淹没的田垄走到一条小路上,发现了团里的第一例伤亡。包里放着火箭炮部件的罗尼和托尼落地太重了。“我想罗尼应该已经死了。”托尼说。伍迪检查了一下:托尼说得没错,罗尼已经没有呼吸了,看上去像是摔断了脖子。托尼自己也不能动,伍迪觉得他很可能摔断了腿。他给托尼打了针吗啡,然后把托尼拖离小路,放在前面一块地里。托尼必须等待医疗队来救他。
伍迪让马克和乔藏好罗尼的尸体,以免德国人顺藤摸瓜找到托尼。
他试图看清周围的景物,竭力想辨认出与地图上标识相关的东西。在黑夜里,他很难辨认出什么。如果不知道身处何地的话,他怎能把兄弟们带到目的地呢?他唯一知道的事情是,他们没有跳到预定地点。
他听到一声奇怪的声音,接着便看见了一道光。
他示意所有人猫下腰。
伞兵应该不用手电筒,而法国人民正在接受强制的宵禁,因此来人很可能是个德国兵。
在微光下,伍迪看见一辆自行车。
他站起身,用卡宾枪瞄准了自行车。他本想立刻向骑车者射击,但无法在不清楚来人是谁的情况下动手。他只能用法语大喊:“停车,停车!”
自行车停下了。“你好,少尉。”骑车者说。伍迪这才认出骑车者是艾斯·韦伯。
伍迪放下武器。“你是从哪儿弄来这辆车的?”他难以置信地问。
“一间农房外面。”艾斯简洁地说。
伍迪领着众人沿着艾斯过来的方向朝前走,觉得其余没找到的人大致应该在这个方向。他努力想找到和地图相符的地貌特征,但天实在太黑了。他觉得自己很没用。他是个军官,必须能解决这类问题。
他在这条路上又找到了几个手下,这时他们走到了磨坊的风车下面。伍迪觉得不能再瞎转找路了,于是走到磨坊前敲了敲门。
楼上的窗户打开了,有个男人用法语问:“谁啊?”
“是美国人,”伍迪说,“法兰西万岁!”
“你们想要什么?”
“我们是来帮你们取得自由的,”伍迪用不熟练的英语说。“但首先我想让你帮我看下地图。”
磨坊主笑道:“我马上下来!”
过了一会儿,伍迪进入了厨房,把丝质地图摊开在餐桌上的明亮灯光下。磨坊主告诉了伍迪他们所在的方位。情况比伍迪想得要好。尽管波纳上尉的怯懦使他们偏离了方向,但他们离伊格里斯也只有四英里。磨坊主为伍迪在地图上画出了到达伊格里斯的最佳路径。
一个十三岁左右的女孩穿着睡袍走进厨房。“妈妈说你们是美国人。”小女孩说。
“是的,小姐。”
“你知道格拉迪丝·安格鲁斯吗?”
伍迪笑了。“当然知道。事实上,我还在一个朋友的父亲那里,见过她一面呢!”
“她真的很美吗?”
“比你在电影上看到的还要美。”
“我就知道!”
磨坊主要拿出红酒给他喝。“谢谢,不用了。”伍迪说,“等我们打赢了再喝吧。”磨坊主激动地亲了亲他的两颊。
伍迪走到屋外,领着手下朝伊格里斯进发。一开始的十八个伞兵,连他也算在内,现在只剩下九个了。罗尼死了,托尼负了伤,等待救援,还有七个人没有跟他们会合。他得到的命令是不用等所有人都到齐。执行任务的人数够了,就可以向目标地挺进。
七个没找到的伞兵中很快就有一个归队了。彼得从地沟里钻出来,没事人似的向大伙打了声招呼,好像这是世界上最自然而然的事情。
“你在地沟里干吗?”伍迪问他。
“我还以为你们是德国人呢,”彼得说,“所以我才藏在那儿呢。”
伍迪看见了丝质降落伞在地沟里发出的光。彼得必定一着陆就藏在那里了。他显然是吓坏了,缩成一团躲在沟里,但伍迪接受了他的说法。
伍迪最想找到的是迪福中士。迪福是个有经验的老兵,伍迪本想在很多方面倚重于他。但哪里都不见他的身影。
接近一个十字路口时,他们听见了一些噪声。除了摩托车引擎空转的声音之外,还有两三个人的闲聊声。他命令所有人趴在地上,跟在他身后匍匐前进。
爬了一会儿,他看见前面有个骑摩托车的人正停下摩托车和两个步行者说话。三个人都穿着军服。他们说的是德语。十字路口有幢建筑,不是小旅馆就是面包店。
他决定等一等。这些德国军人多半很快就会离开。他希望能不引起注意,悄悄地抵达目的地。
五分钟以后,他的耐心耗完了。他回过身。“帕特里克·蒂莫西!”他小声说。
有人小声揶揄:“呕吐帕特,威士忌找你。”
蒂莫西从后面爬了上来。他身上还有一股呕吐物的气味。现在“呕吐”这个词竟然成了他的绰号。
伍迪见过蒂莫西扔棒球,知道他扔得又狠又准。“把手雷丢到摩托车那里。”伍迪说。
蒂莫西从包里拿出手雷,拉掉引线,用力朝摩托车扔了过去。
“哐当”一声,其中一个德国人问了句:“什么东西?”接着,手雷就爆炸了。
爆炸声响了两次。第一声爆炸把三个德国人都震倒在地上。第二声响是摩托车油箱爆炸的声音。油箱产生的烈火把三个男人都烧着了,释放出一股烧焦的臭肉味。
“待在原地别动!”伍迪对手下大嚷。他看着十字路口的那幢建筑。里面有人吗?五分钟过去了,没人开门或开窗。房子里要么一个人都没有,要么都躲在了床底下。
伍迪站起身,示意手下人都跟上。踏过三具烧焦的尸体时,伍迪产生了一种微妙的感觉。他的命令导致了这三个人的死亡——他们有自己的父母、妻子或女朋友,有的可能还有儿女。现在,他们只是一团团肮脏的血肉。伍迪原本应该有种胜利者的喜悦。这是他第一次遭遇敌人,他成功地消灭了敌人,但感到的只有恶心。
走过十字路口,伍迪的脚步变得轻快起来,他让手下不要说话也不要吸烟。为了保持体力,他吃了部队发下来的巧克力。他嚼了一口,巧克力像加了糖的砖块一样难啃。
半小时后,他听见远处来了一辆车,他让战士们都藏在田里。汽车开得非常快,在公路上飞驰。这辆车可能属于德国驻军,但盟军也通过运输机运来了吉普车和反坦克炮,因此这也可能是友军的车辆。伍迪趴在树篱下,看着它开了过去。
车行驶得很快,分不清是敌是友。他吃不准该不该让手下射击。不攻击了吧,他做出决断,他们最好把重心放在正执行的任务上。
他们穿过了伍迪能在地图上辨认出的三个小村庄。他们时而能听到狗叫,但没人出门探寻村里到底出了什么事。被德国侵占期间,法国人显然学会了少管闲事。在异国的黑夜里行走,屋子里的人兀自熟睡,丝毫不介意窗外致命的炮火。这种感觉是多么怪异啊!
最后,他们终于走到了伊格里斯的外围。伍迪让手下们小歇一会儿。他们走进一片小树林,坐在了泥地上。战士们对着水壶喝水,吃着分配的口粮。伍迪仍然禁止大家抽烟——即使离得很远,香烟的火点也能被看见。
十分钟后,他下令继续前进。这时,他不必下令禁止说话——伞兵们自己已经意识到了危险。他们拖着步子,静悄悄地沿着街道朝前走。他们沿着街道一边,经过民宅、教堂和店铺,以几乎听不见的步伐向前迈进。一扇开着的窗里突然响起一连串猛烈的咳嗽声,伍迪猛地一惊,差点拿起卡宾枪对准窗户射击。
与其说伊格里斯是个小镇,不如说是个大一点的村庄。走了没多久,伍迪就看到了河水的闪光。他举起手,让所有人都停下。大街沿着一条缓缓的下坡道通向桥面,使他完全能看清河上的情况。水面大约有一百来英尺,桥有一个桥拱。他觉得这座桥一定有些年头了,因为桥身狭窄,只能容一辆车通过。
问题是桥两头各有一座碉堡,两个圆顶中间有射击口的水泥碉堡。两个哨兵在碉堡之间来回巡逻,会各自在桥头稍作停留。靠近小镇的哨兵对着射击口说笑着,多半是在和里面的人闲聊。接着,他和河对岸的哨兵在桥中间碰头时,探头看了看桥下漆黑的河水。他们神态轻松,应该还不知道进攻已经开始的消息。但另一方面,他们也没有丝毫松懈。始终保持着清醒,以适度的警觉,观察着周围的一切。
伍迪猜不出碉堡里有多少人,更不知道他们掌握了多少武器。射击口里放着的是机关枪还是普通的步枪呢?机关枪和步枪所制造的威胁区别非常大。
伍迪觉得自己能有些战斗的经验就好了。该怎样面对如今的形势呢?一定有几千名新上任的军官和他一样,刚上任就必须自己做决定。如果迪福中士在那该多好啊!
摧毁碉堡的最佳方法是悄悄接近,从射击口扔一颗手雷进去。经验丰富的战士可以在不被哨兵发现的情况下爬到近处的碉堡那里。但伍迪需要同时炸掉桥两头的两个碉堡——不然攻击必将提醒桥那头的守卫。
如何能在不被巡逻哨兵发现的情况下到达桥那头的碉堡呢?
“彼得,”他说,“你爬到近处的碉堡,从射击口扔颗手雷进去。”
彼得面露惊恐,但还是接受了任务。
接着,伍迪叫来了排里射术最佳的两个战士。“乔和马克,”他说,“瞄准两个哨兵。彼得一扔进手雷,你们就把两个哨兵给解决掉。”
乔和马克点了点头,把枪瞄准了哨兵。
迪福不在,他决定任命艾斯为自己的副手。他又点了四个人的名字,说:“你们跟随艾斯行动。乔和马克一开枪,你们就飞奔过桥,端掉桥那头的碉堡。如果动作够快的话,你们到那儿的时候,碉堡里的人可能还在熟睡呢!”
“好的,长官。”艾斯说,“那些浑球还不知道被谁偷袭,就要下地狱了。”他一定是故意这么说,想为自己壮胆,伍迪想。
“剩下的人,都跟我到近处的碉堡。”
伍迪把艰巨的任务交给了艾斯和跟着艾斯的四个人,自己则承担了相对轻松的任务。对此,伍迪感觉很不好。但他知道军官不能去冒不必要的危险,如果他死了,这支队伍就没人指挥了。
由彼得领头,那一队人向桥面走去。这是个异常危险的时刻。即便在夜里,这么多人走在路上也不可能长时间不被注意。任何人碰巧往那个方向瞧一眼,就能发现他们的动静。
如果驻守在碉堡里的人很快能得到示警的话,彼得也许就到不了了近处的碉堡,这次进攻就起不到出其不意的效果了。
他们走了很长一段时间才接近桥梁。
到了一个拐角,彼得停下了脚步。伍迪猜测彼得是在等近处的哨兵离开碉堡外面的哨位,走到桥中间去。
两个狙击手找到隐蔽的地方,猫腰缩了进去。
伍迪单腿跪地,示意其他人也学他的样。跪在地上以后,众人把目光都投向了近处的哨兵。
哨兵吸了一长口烟,把烟蒂扔在地上,踩了两下让它熄灭,接着嘴里吐出一口烟。他直起身,把枪带套在肩膀上,开始朝桥面走去。
桥那边的卫兵也开始向桥上走。
彼得跑过最后一幢房子,到了街的尽头。他趴在地上,迅速向碉堡爬了过去。到了以后,他马上站起身来。
没人注意到他,两个哨兵仍然在向桥中心会合。
彼得拿起手雷,拔掉引信,等了几秒。伍迪猜彼得这样做,是不让里面的人有机会把手雷扔出来。
彼得走到射击口,把手雷轻轻地扔了进去。
乔和马克的卡宾枪响了。近处的哨兵中枪倒地,但远处的哨兵却没有被击中。这个卫兵并没有转身就逃,而是单膝跪地,甩出了他的手枪。但他的速度还是慢了点:乔和马克双枪齐发,把他打倒在地。
很快,砰的一声,彼得的手雷在近处的碉堡里爆炸了。
伍迪全速向前奔跑,他带的人紧跟在后。很快他们就到了桥边的碉堡处。
碉堡有扇木头矮门。伍迪推门走了进去。三个穿着德军军装的士兵躺在地上,死了。
他走到射击口前,观望着外面的情况。艾斯和他带的四个人飞奔过桥,一边跑一边向远处的碉堡射击。桥只有一百英尺长,但还是多了一半。他们快跑到桥中央时,碉堡里的机关枪开火了。桥上的美国大兵没有掩护,被困在狭窄的桥面上进退不得。机关枪疯狂扫射着,很快五个美国士兵全部倒下了。机关枪又扫射了一会儿,确保他们都死了——事实上,也确保了两个德国哨兵的死亡。
枪林弹雨过后,桥面上的人都没了动静。
整个世界一片死寂。
伍迪身边的列夫蒂·卡梅隆惊呼:“耶稣基督!”
伍迪强忍住泪水。他已经让五个美国人和五个德国人去见了阎王爷,但却还没有完成任务。敌人仍然据守着桥那头的碉堡,可以阻止盟军过桥。
他还剩下四个人。如果再次试图一起跑着过桥的话,他们也会被消灭。伍迪需要制定新的战斗方案。
他回想着这一带的地形。该怎么办?要是有部坦克就好了。
行动必须要快。镇上其他地方或许也会有敌人,他们可能已经听到了枪声,马上就会过来支援。如果两个碉堡都占领的话,问题应该不大,不然就会有麻烦了。
如果他的人不能从桥上过,伍迪心想,也许可以从河里游过去。他决定看一下河岸。“马克和乔,”他说,“对另一个碉堡开火,看看能不能把子弹打进射击口。牵制住他们,我到外面侦察一下。”
卡宾枪开火以后,伍迪走出了碉堡。
伍迪藏在碉堡后面,审视着上游河岸的情况。看完以后,他又跑到路那头观察另一边河岸的情况。好在敌人的碉堡里并没有发射出子弹。
桥两边的河岸都没有河堤,平地和河流由一块向下的斜坡贯通。尽管没有足够的光,但伍迪觉得,河对岸的情况应该也是一样。水性好的伞兵应该能游过这条河。从桥拱下游过去很难被敌人发现。游过河的伞兵可以把彼得刚才做的重复一遍,把手雷塞进碉堡的射击口。
看着桥的结构,伍迪想出了一个更好的主意。桥栏杆外面有块一英尺宽的横档,胆子大的人完全可以攀着桥栏外侧从横档上走过去,对面碉堡的射击口正好看不到桥栏外的横档。
他回到已经占领的碉堡内。剩下的人里面,个子最小的是列夫蒂·卡梅隆。他是个争强好胜的人,没那么容易被击垮。“列夫蒂,”伍迪说,“桥栏外有一块敌人看不见的横档,多半是工人修桥时用的,你从那上面穿过桥去,把手雷扔进敌人的碉堡里。”
“遵命。”列夫蒂说。
对于目睹了五个战友阵亡的列夫蒂来说,这是个非常勇敢的回答。
伍迪转身对马克和乔说:“掩护列夫蒂。”两人端起卡宾枪,开始向外射击。
列夫蒂问:“如果掉下河该怎么办?”
“桥离河面只有十五到二十英尺,”伍迪说,“你会没事的。”
“好吧,”列夫蒂走到门口,“但我不会游泳。”说完,他就冲出去了。
伍迪看见列夫蒂穿过桥面,看了一眼桥栏就跨了过去,他在在横档外站好,沿着横档走了几步就消失在伍迪的视线中了。
“保持火力,”伍迪对马克和乔说,“他已经上路了。”
他们往碉堡外望去。外面什么动静都没有。伍迪意识到,这时已经是黎明了,小镇清晰地出现在了眼前。但镇上的居民一个都没有上街:他们知道外面正进行着战斗。也许有一支德国部队正从另一条街上匆匆赶来,不过到现在为止,外面什么声音都没有。他意识到自己是在担心列夫蒂会不会掉进河里,关注桥那边有没有落水声。
一条挺大的杂种狗翘着尾巴蹦蹦跳跳地上了桥。它好奇地用鼻子闻了闻死者的尸体,然后径直走开了,像是要奔赴重要的约会似的。伍迪看见它走过桥那边的碉堡,往镇的另一面去了。
黎明意味着盟军的主力在法国的海岸上登了陆。有人说,这是人类战争史上最大规模的海陆两栖登陆战。他很想知道主力部队是否遇到了强烈的抵抗。背着沉重的军械涉水上岸,对步兵来说非常危险,埋伏在沙丘后面的机关枪手,完全可以借助广阔的海滩对他们展开屠杀。伍迪觉得非常幸运,身在如此坚实的碉堡里真是太好了。
列夫蒂很长时间都没动静了。他无声无息地掉到河里了吗?是不是其他地方出了什么岔子?
接着伍迪看见了他。一个瘦小的身影正在跨越桥那一头的桥栏。伍迪屏住呼吸。跨越桥栏以后,列夫蒂趴在地上,爬到碉堡边,站起来背靠着碉堡一侧。他用左手拿出手雷。拔掉引线,等了几秒,最后突然闪到碉堡正面,把手雷扔进了射击口。
砰的一声,射击口出现了骇人的火光。列夫蒂像比赛的胜利者一样把手臂高举过头。
“浑蛋,趴下,回来!”伍迪说,但列夫蒂听不见他的话。附近的建筑里完全有可能藏着正等待为战友报仇的德国兵。
他多虑了,没有什么复仇的子弹。庆祝了一会儿,列夫蒂走进了碉堡。伍迪顿时松了一口气。
不过,现在还不能确保绝对的平安。这时,如果有十来个德国兵对桥进行突袭的话,很快就会重新夺回它。他们的努力就全都白费了。
他强迫自己再等一会儿,看有没有敌军出现。等了一两分钟,外面仍然什么动静都没有。看来伊格里斯镇上就只有这几个守桥的德军了——他们也许每十二个小时从几英里外的营房过来换一次班。
“乔,”伍迪说,“清理掉这些德国兵的尸体,把他们扔进河里。”
乔把三具尸体拖出碉堡,扔进了河里,对桥面上两具德国哨兵的尸首也做了同样的处理。
“彼得和马克,”伍迪说,“去桥那头的碉堡和列夫蒂会合,注意时刻保持警觉。我们还没把法国的德国兵全杀完呢!如果发现敌军接近你们的碉堡,不要有丝毫的犹豫,只管向他们开枪就行。”
彼得和马克走出碉堡,向河对岸的碉堡行进。
河对岸的碉堡现在有了三个美军士兵。如果德军试图夺回这座桥的话,必须投入几倍甚至几十倍的兵力才行。在光线充足的白天,夺桥的难度可比晚上要大得多了。
伍迪意识到桥上的美军尸体会让前来换班的德国兵知道碉堡已经失守了。不能让他们有所准备,而是要出其不意地进行全歼。
这意味着他们要把自己人的尸体处理掉。
他告诉身边的人他要去处理同伴的尸体,然后走出碉堡。
清晨的空气既清新又干净。
他走到桥中间,测了测每个战友的脉搏。毫无疑问:他们都已经死了。
他一个一个地抱起这些战友,把他们扔下桥栏。
最后一个是艾斯·韦伯。听到他落水时,伍迪说:“伙计,安息吧。”他低下头,闭上双眼,为了让战友的灵魂得到安息,祈祷了一会儿。
伍迪转过身,看见新一天的太阳正在升起。
盟军统帅担心德军会迅速加强在诺曼底的兵力,以强大的反攻把登陆的盟军赶回海里。这样的话,敦刻尔克的惨痛历史就要重演了。
劳埃德·威廉姆斯的任务就是不让这段历史重演。
发动反攻以后,帮助战俘回家已经没那么重要了,劳埃德现在正在与法国的抵抗力量一起工作。
五月底,英国广播公司发出暗号,号召抵抗力量在德占法国进行破坏活动。六月的头几天,几百根电话线被割断,这些电话通常设置在很难被常人找到的军事要地。另外,德军的油罐被引燃,车辆轮胎被扎破,路面也被树干给堵上了。
劳埃德的任务是和一个自称为“铁路无产者”的铁路工人无产阶级团体联手抗德。几年来,这个团体一直灵活地进行着破坏活动。德国的军列有时会诡异地被引上支线,开了几十英里才调过头来。有时列车的发动机会突然失灵,导致车厢出轨。铁路系统的运行状况非常糟糕,德国不得不从国内调来列车工人。1944年春天,法国的列车工人开始对铁路进行破坏。他们捣毁铁轨,破坏移除毁坏铁轨必须用到的起重机。
纳粹绝不允许这种情况继续下去。几百个铁路工人被处决,更多的铁路工人进了集中营。但斗争仍然在继续。登陆日这天法国有些地方的火车甚至不通了。
登陆日后的第一天,劳埃德躺在诺曼底省首府鲁昂主线铁路路堤的最高处。下面是铁道和隧道的连接点。从制高点向远处看,他可以看见一英里开外徐徐开来的列车。
和他在一起的是代号为“退伍兵”和“雪茄”的两个人。退伍兵是当地抵抗力量的领导人,雪茄是个铁路工人。劳埃德带来了炸药。武器供给是英方对抵抗力量进行支援的主要任务。
三个人藏在长满野花的草丛间。劳埃德觉得,晴朗的天气带女孩来这再合适不过了,黛西一定会喜欢的。
火车在不远处出现了。雪茄一直凝视着愈行愈近的列车。他大约六十岁,个子瘦小,长着一张一看就烟瘾很重的满是皱纹的脸。当列车离隧道还有四分之一英里时,他失望地摇了摇头。这不是他们要等的车。列车冒着黑烟从他们眼前经过,钻入隧道。火车头拖着几节四个人坐的车厢,车厢里都坐满了人,平民和士兵都有。劳埃德的目标显然不是这个。
退伍兵看了看表。他皮肤很黑,留着大胡子。劳埃德猜想,他的某个祖先有可能来自北非。退伍兵有点神经质。现在是白天,他们在人人都看得见的路堤上。在这儿待的时间越长,越有可能被人发现。“还有多久?”退伍兵担心地问。
“再等等吧。”瘦小的铁路工人说。
劳埃德用法语说:“想走你可以走,一切都准备好了。”
退伍兵没有回答。他不想错过这次行动。为了保持权威和尊严,他对劳埃德说:“我待在这儿。”
雪茄遥望着远处,突然全身一紧,眼睛周围的皮肤因为用力而起了皱。“应该是这列……”他语义不明地说。接着,他直起了身子。
劳埃德还没看见列车,更不知道它是哪种车,但雪茄比他警觉。劳埃德觉得,这列车似乎比前一列快一点。当列车靠近的时候,他发现这列车非常长:约有二十四五节车厢。
“就是它了。”铁路工人雪茄说。
劳埃德的脉搏加快了。如果雪茄判断无误的话,这应该是德军派往诺曼底战场的军列,载有一千多名德军——应该是多列运兵车的第一列。劳埃德的任务是不让这列车和随后的德军军列通过这个隧道。
接着他观察到其他一些情况。一架飞机正在追踪这列军列。他看见这架飞机跟着军列亦步亦趋,还在慢慢降低高度。
飞机是英国的。
劳埃德认出这是架霍克式对地攻击机,一架单人驾驶的战斗机。霍克式对地攻击机经常深入敌境,执行干扰敌方联络的危险任务。驾驶飞机的一定是个非常骁勇的悍将,劳埃德心想。
但攻击机的出现搅乱了劳埃德的计划。他不希望军列在进入隧道前被毁。
“真该死。”他小声骂了一句。
这时,攻击机对列车车厢开火了。
退伍兵说:“这是唱的哪一出啊?”
劳埃德用英语说:“鬼知道。”
这时,他清晰地看到火车上既挂着旅客车厢,也挂着运送家畜的车厢。不过家畜车厢里载的也可能是德国兵。
在越过火车时,飞得越来越快的攻击机不断猛烈地向车厢发射炮弹。飞机上配备四门有炮弹带的加农炮,“咔哒、咔哒”的炮弹声盖过了飞机的引擎声和火车的隆隆声。劳埃德不禁为火车上那些成为活靶子的德国兵惋惜起来,他们根本无处可逃。他不知道飞行员为什么不发射火箭炮,虽然没有一般的炮弹精准,但能给火车和汽车造成重创。也许已经在之前的交战中用光了吧。
一些德国兵勇敢的把头伸出窗外,用步枪和手枪向飞机射击,但发射的子弹连飞机的边都碰不着。
不过,劳埃德很快就发现德国兵在机车后面的平板车后面架起了一门轻型的高射炮。两个炮手手忙脚乱地架起炮,填上炮弹。炮座微微偏移,炮口对准英国的对地攻击机。
飞行员似乎没有看见那门高射炮,他继续沿着车厢的顶部朝前飞,发射的炮弹不断撕裂车厢的顶棚,在车厢中炸开。
高射炮开火了,但没能击中英国战斗机。
劳埃德觉得自己很有可能认识这个战斗机飞行员。英国此时仅有五千名空军飞行员,其中许多参加过黛西的聚会。他们中有赫伯特·圣约翰,赫伯特是个剑桥的高材生,几周前他还和劳埃德一起回忆过两人在剑桥的青葱岁月。有丹尼斯·乔瑟,乔瑟出生于西印度群岛,毕业于圣三一学院的他对英国淡而无味的饭食牢骚满腹,每顿饭都有的土豆泥尤其令他苦不堪言。有布莱恩·曼特尔,曼特尔是他最后一次穿越比利牛斯山时带着的澳大利亚飞行员,曼特尔非常勇敢,和劳埃德交情很好。
高射炮再次射击,但还是没有击中。
飞行员不是没看见高射炮,就是觉得高射炮不能对自己造成实质性的危害。他没有躲避高射炮的打击,而是冒险飞在运兵车顶上,继续对车厢进行打击。
列车快要开进隧道时,战斗机终于被高射炮击中了。
飞机发动机燃起大火,接着喷出一股黑烟。这时,飞行员才把飞机驶离火车轨道,但已经太迟了。
火车进隧道了,车厢从劳埃德眼前疾驰而过。他看见每节车厢里都有上百名德国士兵。
对地攻击机朝劳埃德的方向掉了下来,一时间劳埃德还以为飞机要掉在他躺着的地方了。他平躺在地,愚蠢地把双手抱在头顶,觉得这样就能保护自己似的。
攻击机在他头顶一百英尺的高度挣扎。
退伍兵按下了炸药的按钮。
隧道里传出雷鸣般的爆炸声,接着是车厢出轨相互碰撞发出的尖锐刺耳的声音。
起先,满载士兵的车厢继续在往隧道里涌入。但很快,列车车厢就和前面的车厢相撞,被阻拦在隧道外面。最后两节更是腾空而起,形成了一个倒转的“V”字。车厢里的士兵发出痛苦的悲鸣声。所有车厢都冲出了路轨,像散落的火柴一样躺在隧道口两侧。铁皮像纸张一样皱着,碎玻璃雨点似的落在路堤上,掉在三个破坏者身上——退伍兵、雪茄和劳埃德很有可能被自己引发的爆炸害死。他们几乎没做任何交流,便不约而同地站起身,向远处狂奔。
到达安全的距离以后,一切都结束了。隧道里涌出浓浓的黑烟:不大会有人会在如此激烈的碰撞和剧烈的爆炸后活命。
劳埃德的计划取得了巨大的成功。这次不仅消灭了成百上千名军人,还破坏了通往诺曼底的铁路线。隧道里的列车残骸需要好几周才能清理干净,德军向诺曼底增援变得愈加艰难了。
劳埃德感到一阵后怕。
他在西班牙目睹过战争造成的死亡和破坏,但从没见过这么多的死亡。而且是他一手造成的。
又是一声强烈的碰撞声,霍克式对地攻击机坠落在地。战斗机在燃烧,但油箱并没有爆炸,飞行员也许还活着。
他跑向战斗机,退伍兵和雪茄跟在后面。
战斗机侧翻在地,一只机翼折断了,黑烟从战斗机的单引擎直往外冒。驾驶舱被烟所遮蔽,劳埃德无法看见飞行员的面容。
他踏上机翼,打开了机罩卡钩。雪茄打开了另一侧的机罩卡钩。两人齐心协力将驾驶舱的舱顶掀了开来。
飞行员不省人事。他戴着头罩和护目镜,脸上戴着氧气面罩。劳埃德分辨不出这是不是自己认识的人。
他不知道氧气罐在何处,也不知道它是否已经被点燃了。
退伍兵和他有同样的想法。“我们必须在飞机爆炸前把他弄出来。”他说。
劳埃德把手伸进驾驶舱,解开了飞行员系的隔离带。他把双手放在飞行员的胳膊底下,往外拉。飞行员的四肢都不能动了,但劳埃德不知道他伤在哪儿,他连对方是死是活都不知道。
劳埃德把飞行员拉出驾驶舱,扛在肩上,送到离燃烧的飞机很远的地方,仰面放在地上。
劳埃德听到一种介于“嘶嘶”和“咚咚”之间的声音。他回过头,看见整架飞机烧起来了。
他弯下腰,小心翼翼地移掉了飞行员戴的护目镜和氧气面罩,看见了一张非常熟悉的脸庞。
飞行员是博伊·菲茨赫伯特。
博伊还有呼吸。
劳埃德擦去博伊鼻子和嘴边的血。
博伊睁开眼。起先,他神情木然,似乎什么都不知道。但很快他就认出了劳埃德:“怎么会是你!”
“我们炸掉了火车。”劳埃德说。
除了眼睛和嘴,博伊似乎什么都动不了。“这个世界真是太小了。”他说。
“谁说不是呢!”
雪茄问:“他是谁?”
劳埃德犹豫了一下,然后说:“是我弟弟。”
“老天!”
博伊闭上了眼睛。
劳埃德对退伍兵说:“必须找个医生来。”
退伍兵摇了摇头。“我们必须先离开这儿,德国很快就会派人过来调查列车出轨的原因。”
劳埃德知道他说得对。“我们必须带他一起走。”
博伊睁开眼睛,说:“威廉姆斯。”
“博伊,怎么了?”
博伊的嘴角露出微笑,说:“你可以和那个婊子结婚了。”
他死了。
听说博伊牺牲的消息以后,黛西难过地哭了。博伊是个无赖,对黛西很不好,但她曾经爱过他,在性爱方面,他教了她很多。对他的牺牲,黛西非常难过。
博伊的弟弟安迪成了子爵,将继承伯爵爵位。安迪的妻子梅尔成了子爵夫人。根据贵族的传统,黛西现在是阿波罗温子爵的遗孀——如果嫁给劳埃德,她就会失去这个名头,改叫威廉姆斯夫人了。
但还有很长的一段路要走,从现在开始更是如此。这个夏天,迅速结束这场战争的希望破灭了。7月20日,德国军官谋杀希特勒的企图被粉碎。德军在东线全线撤退。八月,盟军占领了巴黎,但希特勒执意要战斗到鱼死网破。黛西不知道什么时候能见到劳埃德,更别提嫁给他了。
九月,一个星期三的晚上,在阿尔德盖特区的威廉姆斯家,她见到了兴高采烈的艾瑟尔·莱克维兹。“好消息!”黛西一走进厨房,艾瑟尔就对她说,“劳埃德被选为霍克斯顿选区下一任议员的候选人了。”
劳埃德的妹妹米莉正带着两个孩子莱尼和帕米坐在厨房里。“真是太好了,”她说,“总有一天,他会成为首相的。”
“是的。”黛西重重地坐了下来。
“看得出来,你不太高兴。”艾瑟尔说,“就像我的朋友米尔德里德说的那样,像是被人从头浇了一盆冷水。黛西,你究竟怎么了?”
“我在想,和我结婚的话,一定会对他不利的。”因为爱,黛西才如此伤心。她怎么能阻断他的前程呢?但她又怎能放弃他呢?每当想到这些问题,她的心愈发沉重,生活的希望似乎也变得渺茫了。
“因为你是个有钱人家的小姐吗?”艾瑟尔问。
“不仅仅是这个。博伊死前曾经告诉我,劳埃德绝对不会找一个前纳粹做老婆。”她看着即便伤人也总是说实话的艾瑟尔说,“他没说错,对吗?”
“只说对了一部分。”艾瑟尔说。她把水壶放在炉子上,然后坐在黛西对面,“我不会说,这完全没有关系。但我觉得,你不该气馁。”
你和我完全一样,黛西心想,想到什么就说什么。他爱上我并不奇怪——我和艾瑟尔年轻时完全一样。
米莉说:“没关系,爱能战胜一切。”这时,她发现四岁的莱尼正在用木头兵击打两岁的帕米。“别打你妹妹!”她朝儿子大声嚷。接着她回过头对黛西说:“我哥哥把心都交给了你。告诉你,我觉得他不会再爱上别人了。”
“我知道,”米莉的话让黛西直想哭,“但他有改变世界的宏伟抱负,我一直在想,我是不是挡着他的道了。”
艾瑟尔把哭泣的帕米抱在膝盖上,帕米很快就不哭了。她对黛西说,“准备面对质疑和敌意,但不要躲避,更别隐瞒你的过去。”
“我该怎么跟其他人说?”
“你就说你像成千上万普通民众一样,被法西斯主义蒙蔽了。但你在大轰炸期间驾驶过救护车,希望已经借此偿还了旧债。和劳埃德好好商量一下,看看这话该怎么说。自信点儿,拿出你的魅力,别让这件事把你击垮。”
“这会有用吗?”
艾瑟尔犹豫了。“我不知道,”她顿了顿,“我真的不知道,但你必须试一试。”
“如果为了我而放弃理想,那真是太可怕了。这件事会让我们结不成婚的。”
黛西希望艾瑟尔能否认这种可能性,但她只是重复道:“我不知道。”